Силáтур

Силáтур поможет подобрать самые выгодные для вас туры, авиабилеты, отели, турустические страховки с любовью и совершенно бесплатно .

Русско-черногорский разговорник

Открыть путеводитель по Черногории

Приветсвия

Фраза на русском Перевод Произношение
Здравствуйте / Привет Zdravo / Bog Здраво / Бог
Привет/Пока! Ćao/Zdravo! Чао/Здраво
Доброе утро! Dobro jutro! Добро ютро
Добрый день! Dobar dan! Добар дан
Добрый вечер! Dobro veče! Добро вэчэ
До свидания! Doviđenja! Довидженья
Привет/Пока! Ćao/Zdravo! Чао/Здраво

Стандартные фразы

Фраза на русском Перевод Произношение
Да/Нет Da/Ne Даэ
Спасибо Hvala Хвала
Пожалуйста Molim (при ответе)/Izvolite (при предложении) Молим/Изволите
Простите… (привлекая внимание) Oprostite… Опроститэ
Мне жаль… Žao mi je… Жао ми е
Как вы (ты) поживаете? Kako ste (si)? како стэ (си)
Большое спасибо Hvala lijepo хвала лийепо
Спасибо за … Hvala na … хвала на …
Извините Oprostite / Izvinite опроститэт/ извинитэ
Разрешите … (пройти) Dozvolite… (proci) дозволитэ … (прочи)
Не за что Nema na cemu нэма на чэму
Я не нарочно Nisam htio нисам хтио
Неважно (ничего) U redu у рэду
Вы говорите по-русски / по-английски? Govorite li ruski / engleski? говоритэ ли руски / энглески
Я не говорю по-хорватски Ne govorim hrvatski нэ говорим хрватски
Вы не могли бы говорить помедленнее Mozete li govoriti sporije можэтэ ли говорити спорийе
Что вы сказали? Sto ste rekli? што стэ рэкли
Переведите это, пожалуйста Prevedite mi to, molim Vas прэвэдитэ ми то молим вас
Что это значит? Sto to znаci? што то значи
Повторите, пожалуйста Ponovite, molim поновитэ молим
Что? / Простите? (Что вы сказали?) Molim? молим
Я понимаю Razumijem разумийем
Я не понял (а), простите Oprostite, nisam rezumio (razumjela) опроститэ нисам разумио (разумйела)
Вы понимаете? Razumijete li? разумийетэ ли
Пожалуйста, напишите это Napisite to, molim напишитэ то молим
Я могу…? Mogu li…? могу ли
Можно нам…? Mozemo li…? можэмо ли
Вы не могли бы сказать мне…? Mozete li mi reci…? можэтэ ли ми рэчи
Вы не могли бы мне помочь? Mozete li mi pomoci? можэтэ ли ми помочи
Я могу вам помочь? Mogu li Vam pomoci? могу ли вам помочи
Я не могу Ne mogu нэмогу
Как у вас (тебя) дела? Kako ste (si)? како стэ (си)
Хорошо (прекрасно Dobro (odlicno) добро (одлично)
Замечательно! Sjajno! сйайно
Неплохо Nije lose нийе лошэ
Не очень хорошо Nije najbolje нийе найболье
Плохо Lose лошэ
Ужасно Uzasno ужасно
Как Вас зовут? Како се зовете?
Меня зовут… Зовем се…
Я из России. Я сам из Русие.
Разрешите узнать Вашу фамилию? Да ли могу сазнати ваше прэзиме?
Мне очень приятно. Драго ме е.
Одну минутку… Тренутак…

На вокзале

Фраза на русском Перевод Произношение
Скажите пожалуйста, где железнодорожная станция? Možete li mi reči gdje je željenznička stanica? Можэтэ ли ми рЭчи гдэ е жЭлэничка стАница?
Дайте пожалуйста билет в одну сторону до Бара. Hoču kartu u jednom pravcu do Bara. ХОчю кАрту у Едном прАвцу до Бара.
Когда придет поезд? Kada dolazi voz? КАда дОлази воз?
Когда поезд отправится? Kada voz polazi? КАда воз пОлази?
Когда поезд прибывает в Бело Поле? Kada voz stiže u Bijelo Polje? КАда воз стИжэ у Бэло Поле ?
На какой перрон прибудет поезд номер 1562? Na koji peron stiže voz broj1562? На кОи пЭрон стИжэ воз брой 1562?
Скажите пожалуйста, где перрон 2? Možete li mi reči gdje se nalazi peron 2? МОжэтэ ли ми рЭчи гдэ сэ нАлази пЭрон 2 ?
Этот поезд прибудет вовремя? Da li voz dolazi na vrijeme? Да ли воз дОлази на врЭмэ ?
Нет, поезд опоздает на несколько минут Ne, voz če kasniti nekoliko minuta. Нэ , воз че кАснити нЭколико минУта.
Где камера хранения? Gdje se nalazi garderoba? Гдэ сэ нАлази гАрдэроба?
Зона для курения — Некурящая зона Pušačka i nepušačka zona ПУшачка и нЭпушачка зОна
Вы не возражаете, если я закурю? Da li bi vam smetalo ako zapalim cigaretu? Да ли би вам смЭтало ако зАпалим цигарЭту?
Где вокзал? Gde je železnicka stanica? Гдэ е жэлэзничка станица
Билет в один конец Karta u jednom pravcu Карта у едном правцу
Билет туда-обратно Povratna karta Повратна карта
Билет до… Karta do… Карта до
Поезд Voz Воз

Ориентация в городе

Фраза на русском Перевод Произношение
Где находится… Gde je /Gde se nalazi… Гдэ е/Гдэ сэ налази
…банк …banka банка
…почта …pošta пошта
…центр города …centar grada цэнтар града
…рынок …pijaca пияца
…туалет … WC ВэЦэ
…пляж …plaža плажа
…церковь …crkva цырква
…главная площадь …glavni trg главни тырг
…старый город …stari grad стари град
…дворец …dvorac дворац
Я иду в… Idem do… Идэм до
Где это? Gde je to? Гдэ е то
Я не могу найти… Ne mogu da na đem… Нэ могу да наджем
Куда вы идете? Kuda (kamo) idete…? куда (камо) идэтэ
Отсюда далеко до…? Je li daleko odavde do…? йе ли далэко одавдэ до
здесь ovdje овдйе
сюда ovamo овамо
Это далеко? Je li daleko? Е ли далэко
Пожалуйста, покажите мне это на карте… Molim, poka žite mi na mapi… Молим, покажитэ ми на мапи
Налево Levo Лэво
Направо Desno Дэсно
Прямо Pravo Право
Я хочу увидеть… Želim da vidim… Жэлим да видим
Заправка Benzinska pumpa Бэнзинска пумпа
Права Vozačka dozvola Возачка дозвола
Велосипед Bicikl Бицикл
Мотоцикл Motor Мотор

В гостинице

Фраза на русском Перевод Произношение
Мне нужно заказать номер moram da rezervišem sobu морам да резервишем собу
Комната, номер soba соба
Паспорт putovnice путовницэ
Чаевые vrh врх
Я бы хотел забронировать аппартамент на месяц. željela bih da rezervišem apartman na mjesec dana. Я бы хотел забронировать аппартамент на месяц.
Сколько стоит полный пансион? Kolika je cijena punog pansiona? КОлика е цЭна пУног пансиОна?
А полупансион? A polu – pansiona? А пОлу – пансиОна ?
Вы будете платить наличными или кредитной картой? Pla?ate li kešom ili kreditnom karticom? ПлАчятэ ли кЭшом или крЭдитном кАртицом
Хорошо, я арендую комнату U redu uzeču sobu. У рЭду Узэчю сОбу
Пожалуйста, вот ключ Izvolite ključ. ИвОлитэ ключ
Я бы хотел расчитаться, пожалуйста, потому что уезжаю через несколько минут Koliko iznosi ukupan račun? КолИко Износи Укупан рАчун ?
Мне кажется, Вы ошиблись, потому что он очень большой. čini mi se da ste nešto pogirješili, to je previše. ЧИни ми сэ да стэ нЭшто погрЭшили, то е прЭвише.
Давайте я проверю. О да, Вы полностью правы, извините. Samo da provjerim. Oh da potpuno ste u pravu, mnogo se izvinjavam САмо да прОвэрим. Ох да пОтпуно стэ у прАву, мнОго сэ извИнявам.
В номере есть душ? Ima li u sobi tus? има ли у соби туш
В моем номере нет полотенец Nema rucnika u mojoj sobi нэма ручника у мойой соби

В ресторане

Фраза на русском Перевод Произношение
Я хочу заказать столик zelim da rezervišete sto u restoranu желим да резервишете сто
Мы уже сделали заказ. Ми смо веч наручили.
Скажите, этот столик свободен? Реците, да ли е овай сто слободан?
Дайте, пожалуйста, меню. Донесите, молим вас, еловник.
Пожалуйста, бутылку красного вина! Молим вас флашу црног вина!
Очень вкусно! Веома укусно
Чек пожалуйста (счет) molim vas, racun Молим вас рачун!
Столовые приборы Прибори за ело
Блюдо Ело
Вилка Вилюшка
Ложка (чайная) Кашика (кашичица)
Нож Нож
Прибор Прибор
Чашка Шоля
Стакан Чаша
Солонка Сланик
Тарелка Танир
Меню Еловник
Алкогольные напитки Алкохольна пича
Коньяк Коньяк
Коктейль Коктэл
Водка Вотка
Вино красное (белое, сухое) Црно вино (бэло, суво)
Шампанское Шампаняц
Закуски Прэдйела
Ветчина Шунка
Грибы Пэчуркэ
Копченое мясо Пршут
Икра Кавияр
Маслины Маслинкэ
Оливки Маслинэ
Паштет Паштэта
Салат из огурцов (помидоров) Салата од краставца (парадайза)
Оливье Руска салата
Селедка Харинга
Шпроты Дилменэ срдэлице
Рыбные блюда Ела од рибэ
Креветки Козицэ
Крабы Раковица
Скумбрия Скуша
Тунец Туна
Щука фарщированная Шунена штука
Треска Бакалар
Судак Смуджь
Селедка Харинга
Семга Лосос
Окунь Гргэч
Форель (отварная, жареная на вертеле) Пастрмка (кувана, са роштиля)
Лещ Дэвэрика
Карп Шаран
Камбала тушеная Динстовани ивэрак
Мясные блюда Ела од мэса
Антрекот Говэджи отрезак
Бифштекс Бифтэк
Говядина тушеная Динстана говэдина
Гуляш Гулаш
Жаркое из баранины, из телятины Овчие пэчэне, Тэлэче печэне
Печенка Джигэрице
Рубленое мясо с жаровни в виде котлет Плескавица
Почки Бубрэзи
Шашлык по-черногорски Ражничи
Ростбиф Розбиф
Свиная отбивная Свинска крмэнадла
Поросенок жареный Прасэче пэчэне
Рубленое мясо с жаровни в виде колбасок Чевапчичи
Язык Език
Блюда из птицы и дичи Ела од дивняча
Гусь (индейка) жареный Гушчье (чурэче) пэчэне
Кролик Кунич
Курица отварная Топлена кокошка
Цыпленок жареный Пилэче пэчэне
Утка Патка
Блюда из яиц Ела од яя
Омлет Омлэт
Яйцо вкрутую Ровито яе
Яйцо в смятку Тврдо кувано яе
Яичница-глазунья Пржена яя на око
Яичница с ветчиной Кайгана со шунком
Приправы Зачыни
Горчица Сэнф (Слачица)
Майонэз Маёнэза
Красный перец Алэва паприка
Черный перец Бибэр
Соль Со
Сахар Шечер
Соус Сос
Уксус Сирче
Десерт Дэсэрт
Мороженое с вареньем Сладолэд са слатком
… с орехами … са орасима
… с шоколадом … са чоколадом
… со взбитыми сливками … са шлагом
Пирожное Колач
Рулет с яблоками (с маком) Савияча
Штрудель яблочный Штрудла са ябукама
Торт Торта
Фруктовый салат Вочна салата
Безалкогольные напитки Бэзалкохольна пича
Минеральная вода Кисела вода
Кофе черный Црна кафа
Кофе с молоком бэла кафа
Кофе с сахаром кафа сладжа
Чай черный ( с лимоном) Црни чай (са лимуном)
Чай зеленый зэлэни чай
Сок апельсиновый Сок од поморанжэ
… вишневый … од вишне
… виноградный … од грожда
… сливовый … од шливэ
… томатный … од парадайза
… яблочный … од ябукэ
Жареное мясо Печенье

Даты и время

Фраза на русском Перевод Произношение
ВРЕМЕНА ГОДА
Весна Prolječe прОлэче
Лето Ljeto лЭто
Осень Jesen есЭн
Зима Zima зИма
МЕСЯЦЫ
Январь Januar Януар
Февраль Februar ФЭбруар
Март Mart март
Апрель April Април
Май Maj май
Июнь Jun юн
Июль Jul юл
Август Avgust Аугуст
Сентябрь Septembar сэптЭмбар
Октябрь Oktobar октОбар
Ноябрь Novembar новЭмбар
Декабрь Decembar дэцЭмбар
ДНИ НЕДЕЛИ
Понедельник Ponedjeljak понЭдэляк
Вторник Utorak Уторак
Среда Srijeda срЭда
Четверг četvrtak чэтвРтак
Пятница Petak пЭтак
Суббота Subota сУбота
Воскресенье Nedjеlja нЭдэля
ВРЕМЯ
Вчера Juče Ючэ
Сегодня Danas дАнас
Завтра Sjutra сУтра
Ночью Nočas (Večeras) нОчяс (вэчЭрас)
Утром Ujutro Уютро
Днем Popodne попОднэ
Вечером Uveče Увэчэ
В полдень U podne У пОднэ
В полночь U ponoč У пОноч
На заре U zoru У зОру
Двумя днями раньше Prije dva dana прэ два дАна
Через два дня U toku dana У тОку дАна
В течение двух дней Za dva dana За два дАна
Завтра утром Sjutra ujutro сУтра Уютро
Завтра вечером Sjutra veče сУтра вЭчэ
Вчерашнее утро Juče ujutro Ючэ Уютро
Прошлой ночью Sinoč сИноч

Числа и цифры

Фраза на русском Перевод Произношение
1 jedan Едан
2 dva два
3 tri три
4 četiri чЭтири
5 pet пэт
6 šest шэст
7 sedam сЭдам
8 osam Осам
9 devet дЭвэт
10 deset дЭсэт
11 jedanaest едАнаэст
12 dvanaest двАнаэст
13 trinaest трИнаэст
14 četrnaest чэтРнаэст
15 petnaest пЭтнаэст
16 šesnaest шЭснаэст
17 sedamnaest сэдАмнаэст
18 osamnaеst осАмнаэст
19 dеvetnaest дэвЭтнаэст
20 dvadeset двАдэсэт
21 dvadeset jedan двАдэсэт Едан
22 dvadeset dva двАдэсэт два
30 trideset трИдэсэт
31 trideset jedan трИдэсэт Едан
40 četrdeset чэтрдЭсэт
50 pedeset пэдЭсэт
60 šezdeset шэсдЭсэт
70 sedamdeset сэдамдЭсэт
80 osamdeset осамдЭсэт
90 devedeset дэвэдЭсэт
100 sto (stotinu) сто
1 000 hiljada хИляда
10 000 deset hiljada дЭсэт хИляда

Чрезвычайные ситуации

Фраза на русском Перевод Произношение
Помогите! Upomoć! Упомоч
Вызовите врача/полицию! Pozovite lekara /policiju! Позовитэ лэкара/полицию
Где больница? Gde je bolnica? Гдэ е болница
Где аптека? Gde je apoteka? Гдэ е апотэка
Мне нужен врач… Treba mi lekar… Трэба ми лэкар
Скорая помощь Hitna pomoć Хитна помоч
Пожарная служба vatrogasna služba ватрогасна служба
Полиция policija полицийя
Больница bolnica болница
Больно bolno болно
Аптека apoteka апотэка

Транспорт

Фраза на русском Перевод Произношение
Автобус autobus аутобус
Троллейбус trolejbus тролейбус
Машина auto ауто
Такси taksi такси
Остановка stanica станица
Пожалуйста, сделайте остановку molim vas, da se zaustavi молим вас, да се заустави
Прибытие dolazak долазак
Отправление odlazak одлазак
Поезд voz воз
Самолет avion авион
Аэропорт aerodrom аеродром
Корабль Brod Брод
АВТОБУС
Когда отправляется первый автобус? Kad polazi prvi autobus? Кад полази пырви аутобус
Это очень рано. Когда следующий? To je prerano. Kada polazi sledeći? То е прэрано. Када полази слэдэчи
Расписание Red vožnje Рэд вожнье
Где автобусная остановка? Gde je autobuska stanica? Гдэ е аутобуска станица
Какой автобус идет до… Koji autobus ide za… Кои аутобус идэ за
Могу ли я купить билет до Герцог Нови? Da li mogu da kupim kartu u jednom pravcu do Herceg Novog? Да ли мОгу да кУпим кАрту у еднОм прАвцу до ХЭрцэг Новог ?
Нет, к сожалению автобус уже полон Ne, nažalost autobus je popunjen. Нэ , нажАлост аутОбус е пОпунен.
Можете ли Вы мне дать один обратный билет до Будвы? Možete li mi dati jednu povratnu kartu do Budve? Можэтэ ли ми дАти Едну пОвратну кАрту до БУдвэ ?
Сколько стоит обратный билет до Будвы? Koliko košta povratna karta do Budve? КолИко кОшта пОвратна кАрта до БУдвэ ?
Автобус приходит вовремя? Da li autobus dolazi na vrijeme? Да ли аутОбус дОлази на врЭме ?
Я хотел бы купить месячный проездной на общественный транспорт želio bih da kupim mjesečnu kartu u javnom prevozu. ЖЭлэо бих да кУпим мЭсэчну кАрту у Явном прЭвозу
Как часто ходит автобус номер 6? Koliko često autobus saobrača na liniji 6? КолИко чЭсто аутОбус саобрАчя на лИнии 6 ?
Можете ли Вы мне сказать, где мне надо сойти? Možete li mi reči gdje treba da sičem? Можэтэ ли ми рЭчи гдэ трЭба да сИдем ?
Позвольте мне выйти на следующей остановке. Možete li mi stati na sledečoj stanici? Можэтэ ли ми стАти на слЭдэчой стАници ?
ТАКСИ
Скажите пожалуйста, как мне найти такси? Možete li mi reči gdje mogu nači taksi? Можэтэ ли ми рЭчи гдэ мОгу нАчи тАкси ?
Вы должны позвонить по одному из следующих номеров… Morate nazvati neki od ovih brojeva … МОратэ нАзвати нЭки од Ових брОева…
Сколько стоит один километр? Koliko košta 1 km? КолИко кОшта 1 км ?
Сколько будет стоить отвезти меня в Будву? Koliko če me kostati da me odvete do Budve? КолИко че мэ кОштати да мэ одвЭдэтэ до БУдвэ?
Это будет стоить 40 евро. Kostače vas 40 eura. КОштаче вас 40 Эура.
Можете ли меня забрать в 5 утра? Možete li doči po mene u 5 ujutro? МОжэтэ ли дОчи по мЭне у 5 Уютро ?
Когда Вы хотите, чтобы я Вас забрал? Kada želite da dodjem po vas? КАда жЭлите да дОдем по вас?
У Вас есть багаж? Imate li prtljaga? Иматэ ли пртляга ?
Да, он очень тяжелый. Вы можете помочь мне его нести? Da, vrlo je težak. Možete li mi pomoči da ga donesem? Да,врло е тЭжак. МОжэтэ ли ми пОмочи да га донЭсэм ?
Тут можно курить? Da li je dozvoljeno pušenje? Да ли е дОзволено пУшене ?
Пожалуйста, остановитесь здесь Molim vas, stanite tu. МОлим вас, стАнитэ ту.
Можете ли Вы подождать несколько минут? Da, ali taksimetar otkucava. МОжэтэ ли да мэ сАчэкатэ нЕколико минУта ?
Да, только счетчик останется включенным. Da, ali taksimetar otkucava. Да, али тАксимЭтар откУцава.
Хорошо, никаких проблем. To je u redu, nema nikakvih problema. То е у рЭду , нЭма нИкаквих проблЭма.
КОРАБЛЬ
Где причал? Gde je luka? Гдэ е лУка ?
К какому причалу мы пристанем? U koje čemo sve luke pristajati? У кОе чЕмо свэ лУкэ прИстаяти ?
Я бы хотел проплыть все Черногорское побережье. želio bih da plovim Crnogorskoj obali. ЖЭлэо бих да плОвим ЦрнОгорской Обали.
Где я могу сесть на корабль? Gdje se mogu ukrcati na brod? Гдэ сэ мОгу укрцати на брод?
Сколько времени займет путешествие? Koliko dugo traje ovaj put? КолИко дУго трАе Овай пут ?
Корабль пристанет в течение пары минут rod če pristati za par minuta Брод че прИстати за пар миНута.
В САМОЛЕТЕ
Скажите пожалуйста, когда рейс на Лондон? Možete li mi reči kada ima let za London? МОжэтэ ли ми рЭчи кАда Има лэт за Лондон?
Скажите пожалуйста, это автобус до аэропорта? Možete li mi reči da li ima autobus do aerodorma? МОжэтэ ли ми рЭчи да ли Има аутОбус до Аэродsрома?
Могу и я здесь купить билет до Брюсселя? Mogu li ovdje da kupim kartu za let za Brisel? МОгу ли Овдэ да кУпим кАрту за лэт за БрИсэл?
Можете. Где бы Вы хотели сидеть: в зоне для курящих или в зоне для некурящих? Možete. Gdje biste željeli da sjedite u dijelu za nepušače ili za pušače? МОжэтэ. Гдэ бИстэ жЭлэли да сЭдите у дЭлу за нЭпушачэ или за пушАчэ?
В зоне для некурящих, пожалуйста. U dijelu za nepušače, molim vas. У дЭлу за нэпушАчэ,мОлим вас.
Скажите пожалуйста, где стойка регистрации? Možete li mi reči gdje je šalter zaprijavljivanje? Можэтэ ли ми рЭчи гдэ е шАлтэр за приявлИване?
Добрый день. Могу ли я тут зарегистрироваться на рейс до Амстердама? Dobar dan. Da li se ovdje prijavljuje let za Amsterdam? Добар дан.Да ли се Овдэ приЯвлюе лэт за Амстэрдам ?
Дайте, пожалуйста, мне Ваш билет и паспорт? Možete li mi dati vašu kartu i pasoš? Можэтэ ли ми дАти вАшу кАрту и пАсош?
У Вас есть багаж? Da li imate prtljag? Да ли Иматэ пртляг?
У Вас нет перевеса багажа. Ничего платить не надо. Nemate viška prtljaga. Ne morate ništa da plačate НЭматэ вИшка пртляга. Нэ мОратэ нИшта да плАчятЭ.
Каждый килограмм перевеса багажа стоит… Svaki kilogram viška se plača… СвАки кИлограм вИшка сэ плАчя…
Могу ли я взять эту сумк как ручную кладь? Mogu li ponijeti ovu torbu kao ručni prtljag? Могу ли пОнэти Ову тОрбу као рУчни пртляг?
Можете. Я дам вам на эту сумку наклейку. Možete. Daču vam naljepnicu za tu torbu. Можэтэ. Дачю вам нАлепницу за ту тОрбу.
Пожалуйста, вот Ваш билет. Izvolite vasu bording kartu. ИзвОлитэ вАшу бОлдинг кАрту.
Скажите пожалуйста, какой номер моего рейса? Možete li mi molim vas reči koji je broj mog leta? Можэтэ ли ми мОлим вас рЭчи кои е брой мог лЭта?
Когда прилетает самолет? Kada stiže avion? Када стИжэ авИон?
Несмотря на плохую погоду, Ваш самолет будет вовремя. Uprkos nevremenu, vaš avion stiže na vrijeme. Упркос нЭврэмэну, ваш авИон стижэ на врЭмэ.
Где зал ожидания? Gdje je čekaonica? Гдэ е чэкаОница?
Этот автобус идет до города? Da li ima neki autobus koji ide do grada? Да ли има нЭки аутОбус кои идЭ до грАда?

Покупки

Фраза на русском Перевод Произношение
Сколько это стоит? Koliko to košta? Колико то кошта
Дайте мне, пожалуйста, чек. Molim Vas račun Молим вас рачун
Где я могу купить… Gde mogu da kupim … Гдэ могу да купим
Это слишком дорого… To je preskupo… То е прэскупо
Есть ли дешевле… Ima li jeftinije… Има ли ефтиние
Сигареты Cigarete Цигарэтэ
Солнцезащитный крем Krema za sunčanje Крэма за сунчанье
Я могу залатить кредиткой? Mogu li da platim kreditnom karticom? Могу ли да платим крэдитном картицом
Наличными gotovinom готовином
Карточкой kreditnom karticom кредитном картицом
Упаковать spakovati спаковати
Без сдачи bez uzimanja без узиманьйя
Открыто otvoreno отворено
Закрыто zatvoreno затворено
Скидка popust попуст
Очень дорого je preskupo е прэскупо
Дешево jeftin йефтин

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *