Краткий словарь иностранных слов выручит в любое время, добавьте его в закладки браузера, чтобы не потерять.
Приветсвия
| Фраза на русском |
Перевод |
Произношение |
| Здравствуйте! |
Tere! |
тере! |
| До свидания! |
Nägemiseni |
нягемисени! |
До свидания!
(Хорошего времени!) |
Head aega! |
хеад аега! |
| Доброе утро! |
Tere hommikust! |
тере хоммикуст! |
| Добрый вечер! |
Tere õhtust! |
тере ыхтуст! |
| Спокойной ночи! |
Head ööd! |
хеад ёоёод! |
Стандартные фразы
| Фраза на русском |
Перевод |
Произношение |
| Да |
Jah |
яа |
| Нет |
Ei |
эй |
| Спасибо! |
Aitäh! |
айтя! |
| Пожалуйста! |
Palun! |
палун! |
| Извините! |
Vabandage! |
вабандаге! |
| Я не понимаю |
Ma ei saa aru |
ма эй саа ару |
| Как вас зовут? |
Mis teie (sinu) nimi on? |
мис тейе (сину) ними он? |
| Меня зовут… |
|
Мину ними он … |
| Очень приятно |
Väga meeldiv |
вяга меелдив |
| Как дела? |
Kuidas sul läheb? |
Куйдас суль ляхеб? |
| Хорошо |
Hästi |
хясти |
| Где здесь туалет? |
Kus on siin WC? |
кус он сиин ВеЦее? |
| Где вы/ты живете? |
Kus teie/sina elate/elad? |
кус тейе/сина элате/элад? |
| Который час? |
Mis kell on? |
мис кел он? |
| Где находится… ? |
Kas asub.. ? |
кус асуб…? |
| Я не говорю по-эстонски |
|
Ма эй ряэги ээсти кеэлт |
| Кто-нибудь здесь говорит по-русски? |
|
Кас кеэги сийн ряэгиб венэ кеэлт? |
| Я вас не понимаю |
|
Ма эй caa тейст ару |
На вокзале
| Фраза на русском |
Перевод |
Произношение |
| Сколько стоит билет? |
Kui palju maksab pilet? |
куй палъю максаб пилет? |
| Один билет до |
Üks pilet |
юкс пилет |
В гостинице
| Фраза на русском |
Перевод |
Произношение |
| Мне нужно заказать номер |
Mul on vaja tuba |
мул он вая туб |
| Я хочу заказать номер |
Ma tahan tuba broneerida |
Ма тахан туба бронеерида |
| Сколько? |
Kui palju? |
куй палью? |
| Номер с ванной |
Tuba dušiga |
туба дущига |
| Я заказывал у вас номер |
Ma broneerisin teil toa |
ма бронеерисин тейль тоа |
| Примите заказ |
Võtke tellimus vastu |
вытке теллимус васту |
| Я хочу оплатить счет |
Ma tahaks arve ära maksta |
ма тахакс арве яра макста |
| Паспорт |
Pass |
пассь |
| Комната |
Tuba |
туба |
В ресторане
| Фраза на русском |
Перевод |
Произношение |
| Официант |
Ettekandja / kelner |
еттэкандья / кельнер |
| У вас есть свободные столики? |
On teil vabu laudu? |
он тейл вабу лауду? |
| Я хочу заказать столик |
Ma tahan laua broneerida |
ма тахан лауа бронеерида |
| Чек пожалуйста (счет) |
Palun arve |
палун арве |
| Хотел(а) бы заказать |
Sooviks tellida |
соовикс теллида |
| Какого года вино? |
Mis aastakäigu vein? |
мис аастакяйгу вейн? |
| Ваше фирменное блюдо? |
Teie firmaroad? |
тейэ фирмароад? |
| Чай / кофе |
Tee / kohv |
теэ / кохв |
| Суп |
Supp |
супп |
| Оливки |
Oliivid |
олиивид |
| Салат |
Salat |
салат |
| Вареный |
Keedetud |
кеедетуд |
| Я не ем мясо! |
Ma ei söö liha! |
ма эй сёоёо лиха |
| Вермишель |
Kiirnuudlid (nuudlid) |
киирнуудлид (нуудлид) |
| Макароны |
Makaronid |
макаронид |
| Сыр / сметана |
Juust / hapukoor |
юуст / хапукоор |
| Пиво |
Õlu |
ылу |
| Вино |
Vein |
вейн |
Даты и время
| Фраза на русском |
Перевод |
Произношение |
| Который час? |
|
мис келл он? |
| День |
päev |
паэв |
| Неделя |
nädal |
надал |
| Месяц |
|
куу |
| Год |
|
ааста |
| понедельник |
Eesmaspäev |
эсмаспаэв |
| вторник |
Teisipäev |
тейсипаэв |
| среда |
Kolmapäev |
колмапаэв |
| четверг |
Neljapäev |
нел‘япаэв |
| пятница |
Reede |
реэдэ |
| суббота |
Laupäev |
лаупаэв |
| воскресенье |
Pühapäev |
пухапаэв |
| Весна |
|
кевад |
| Лето |
|
суви |
| Осень |
|
сугис |
| Зима |
|
талв |
Числа и цифры
| Фраза на русском |
Перевод |
Произношение |
| 0 |
|
нулл |
| 1 |
üks |
укс |
| 2 |
kaks |
какс |
| 3 |
kolm |
колм |
| 4 |
neli |
нели |
| 5 |
viis |
виис |
| 6 |
kuus |
куус |
| 7 |
seitse |
сейтсэ |
| 8 |
kaheksa |
кахэкса |
| 9 |
üheksa |
ухэкса |
| 10 |
kümme |
куммэ |
| 20 |
kakskümmend |
какскумменд |
| 30 |
kolmkümmend |
колмкумменд |
| 40 |
nelikümmend |
неликумменд |
| 50 |
viiskümmend |
виискумменд |
| 100 |
sada |
сада |
| 1 000 |
tuhat |
тухат |
| 1 000 000 |
miljon |
мил’ён |
Чрезвычайные ситуации
| Фраза на русском |
Перевод |
Произношение |
| Пожарная служба |
Tuletõrje teenistus |
тулетырье тээнистус |
| Полиция |
Politsei |
политсей |
| Пожар |
Tulekahju |
тулекахью |
| Драка |
Kaklus |
каклус |
| Скорая помощь |
Kiirabi |
киираби |
| Больница |
Haigla |
хайгла |
| У меня… |
Minul on… |
минул он… |
| Ушиб |
Vigastus |
вигастус |
| Растяжение |
Venitus |
венитус |
| Запасной выход |
Tagavaraväljapääs |
тагаваравяльяпяяс |
| Аварийный выход |
Avarii väljapääs |
аварии вяльяпяяс |
| Аптека |
Apteek |
аптээк |
| Доктор / Врач |
Doktor / arst |
доктор / арсть |
Транспорт
| Фраза на русском |
Перевод |
Произношение |
| Автобус |
Buss |
бусс |
| Троллейбус |
Troll |
тролль |
| Машина |
Auto |
ауто |
| Такси |
Takso |
таксо |
| Парковка |
Parkla |
паркла |
| Остановка |
Peatus |
пеатус |
| Пожалуйста остановку |
Palun peatust |
палун пеатуст |
| Сколько стоит проезд |
Kui palju maksab sõit |
куй палью максаб сыйт |
| Какая остановка? |
Milline peatus? |
миллине пеатус? |
| Мне скоро выходить |
Ma varsti väljun |
ма варсти вяльюн |
| Отправление |
Väljumine |
вяльюмине |
| Прибытие |
Saabumine |
саабумине |
| Поезд |
Rong |
ронг |
| Самолет |
Lennuk |
леннук |
| Аэропорт |
Lennujaam |
ленуяам |
Покупки
| Фраза на русском |
Перевод |
Произношение |
| Сколько стоит? |
Kui palju maksab? |
куй палью максаб? |
| Наличные |
Sularaha |
сулараха |
| Платите карточкой или наличными? |
Maksate kaardiga, või sulas? |
максате каардига, вый сулас? |
| Чек |
Tšekk |
чек |
| Какой способ оплаты? |
Mis makseviis? |
мис максевиис? |
| Сигареты |
Sigaretid |
сигаретид |
| Хлеб |
Leib |
лейб |
| Продукты |
Toiduained |
тойдуайнед |
| Упаковать |
Ära pakkida |
яра паккида |
| Сдачи не надо |
Tagasi pole vaja |
тагаси полэ вая |
| Чаевые |
Jootraha (tipi) |
йоотраха (типи) |
| Вода |
Vesi |
веси |
| Свежий выжатый сок |
Värskelt pressitud mahl |
вярскельт пресситуд махл |
| Сахар / соль |
Suhkur / sool |
сукрус / соол |
| Молоко |
Piim |
пиим |
| Рыба |
Kala |
кала |
| Мясо |
Liha |
лиха |
| Курица |
Kana |
кана |
| Баранина |
Lambaliha |
ламбалиха |
| Говядина |
Loomaliha |
лоомалиха |
| Перец / приправы |
Pipar / maitseaine |
пипар / майтсеайне |
| Картофель |
Kartul |
картуль |
| Рис |
Riis |
риис |
| Чечевица |
Läätsed |
ляэяэтсед |
| Лук |
Sibul |
сибуль |
| Чеснок |
Küüslauk |
кюуюуслаук |
| Сладости |
Maiustused |
майустусед |
| Фрукты |
Puuviljad |
пуувильяд |
| Яблоки |
Õunad |
ыунад |
| Виноград |
Viinamarjad |
виинамарьяд |
| Клубника |
Maasikas |
маасикас |
| Апельсины |
Apelsinid |
апельсинид |
| Мандарина |
Mandariinid |
мандариинид |
| Лимон |
Sidrun |
сидрун |
| Гранат |
Granaatõun |
гранаатыун |
| Бананы |
Banaanid |
банаанид |
| Персики |
Virsikud |
вирсикуд |
| Абрикос |
Aprikoos |
априкоос |
| Манго |
Mangо |
манго |
| Открыто |
Lahti |
лахти |
| Закрыто |
Kinni |
кинни |
| Скидка |
Allahindlus |
аллахиндлус |
| Очень дорого |
Väga kallis |
вяга каллис |
| Дешево |
Odavalt |
одавалт |
Общественные места
| Фраза на русском |
Перевод |
Произношение |
| Не курить |
suitsetama |
суитсетама |
| вход |
sissepaas |
сисепйайас |
| выход |
valjapaas |
вйаойапйайас |