Открыть путеводитель по Болгарии
Приветсвия
Фраза на русском |
Перевод |
Произношение |
Доброе утро |
Добро утро |
добро утро |
Добрый день |
Добър ден |
доб’р дэн |
Привет! |
Здравей! |
здравей |
До свидания |
Довиждане |
довижданэ |
Здравствуйте |
|
здраве’йте |
Доброе утро |
|
добро’ у’тро |
Добрый вечер |
|
до’бър ве’чер |
Спокойной ночи |
|
ле’ка нощ |
Стандартные фразы
Фраза на русском |
Перевод |
Произношение |
Как у тебя/вас дела? |
Как си/стэ? |
как си/стэ |
Спасибо, хорошо |
Благодаря, добре |
благодаря, добрэ |
Меня зовут…. |
Аз се казвам… |
аз сэ казвам |
Вы говорите по английски? |
Говорите ли английски? |
говоритэ ли английски |
Что простите? |
Как, извинявайте? |
как извинявайтэ |
Я не понимаю |
Не разбирам |
нэ разбирам |
Повторите, пожалуйста |
Повторете, ако обичате |
повторете ако обичате |
…пожалуйста |
Заповядайте, моля |
заповядайтэ |
Спасибо |
Благодаря |
благодаря |
Не за что |
Няма защо |
няма защо |
Что/кто? |
Какво/кой? |
какво/кой |
Который? |
Какъв? |
как ‘в |
Где/куда? |
Къде/накъде? |
к’дэ/нак’дэ |
Как/сколько? |
Как/колко? |
как/колко |
Когда/как долго? |
Кога/колко време |
кога/колко врэмэ |
Как это называется? |
Как се казва това |
как сэ казва това |
Где находится…? |
Къде е…? |
к’дэ е |
Не могли бы вы мне помочь? |
Можете ли да ми помогнете? |
можетэ ли да ми помогнэтэ |
Да |
Да |
да |
Нет |
Не |
нэ |
Извините |
Извинявайте |
извинявайтэ |
Ничего |
Няма нищо |
Няма ништо |
На вокзале
Фраза на русском |
Перевод |
Произношение |
Поезд |
|
Влак |
Сколько стоит билет до…? |
|
Колко струва билетът до…? |
Мне нужен один билет до … |
|
Трябва ми билет до … |
Когда отходит поезд? |
|
Кога тръгва влакът? |
Когда поезд прибывает в …? |
|
Кога пристига влакът в …? |
От какой платформы отходит поезд…? |
|
От кой коловоз тръгва влакът? |
Поезд опаздывает? |
|
Закъснява ли влакът? |
Вход / Выход |
|
Вход / и’зход |
Открыто / Закрыто |
|
отво’рено / затво?рено |
Свободно/Занято |
|
Свободно / Заето |
К себе / От себя |
|
Дръпни / Бутни |
Запрещается |
|
Забранено |
Туалет |
|
Тоалетна |
мужской туалет |
|
тоале’тна за мъже’ |
женский туалет |
|
тоале’тна за жени’ |
проход запрещен |
|
мина’ването забране’но |
не курить |
|
пу’шенето забране’но |
железнодорожный вокзалЖП |
|
га’ра (железопътна гара) |
станция |
|
ста’нция / га’ра |
остановка |
|
спи’рка |
камера хранения |
|
гардеро’б |
ручная кладь |
|
ръ’чен бага’ж |
багаж |
|
бага’ж |
прибытие |
|
присти’гане |
отправление |
|
замина’ване/тръ’гване |
внимание! |
|
внима’ние! |
касса |
|
ка’са |
билет |
|
биле’т |
место |
|
мя’сто |
первый класс |
|
пъ’рва кла’са |
второй класс |
|
вто’ра кла’са |
эконом-класс |
|
икономкласа |
бизнес-класс |
|
би’знес-кла’са |
Ориентация в городе
Фраза на русском |
Перевод |
Произношение |
Я ищу … |
|
Търся… |
аптеку |
|
аптека |
почту |
|
пощата |
рынок |
|
пазара |
супермаркет |
|
супермаркет |
вокзал |
|
гарата |
Остановка |
|
Спирка |
Где находится остановка автобуса? |
|
Къде е спирката на автобуса? |
Где находится отель? |
|
Къде се намира хотела? |
Как пройти к …? |
|
Как да стигна до …? |
Я заблудился (заблудилась) |
|
Загубих се |
Налево |
|
Наляво |
Направо |
|
Надясно |
Вперёд |
|
Направо |
В гостинице
Фраза на русском |
Перевод |
Произношение |
Мне нужен хороший |
Търся хубав |
т’рся хубав |
недорогой отель |
евтин хотел |
евтин хотэл |
Я заказывал номер |
Запазил съм стая |
запазил с’м стая |
Мне нужна комната |
Търся една стая |
т’рся една стая |
на двух человек |
за двама души |
за двама души |
с душем и туалетом |
с душ и туалетна |
с душ и тоалэтна |
с балконом/видом на море |
с балкон/изглед към морето |
с балкон/изглэд к’морэто |
Сколько стоит этот номер в сутки? |
Колко струва стаята за една нощ? |
колко струва стоятя за една ношт |
Включая завтрак? |
Със закуска? |
с’с закуска |
Можно посмотреть комнату? |
Може ли да видя стоята? |
можэ ли да видя стоята |
У вас есть другая комната? |
Имате ли друга стая? |
иматэ ли друга стая |
Эта комната мне (не) нравится |
Тази стая (не) ми харева |
тази стая (нэ) ми харэва |
Можно расплатиться кредитной карточкой? |
Може ли да платя с кредитна карта? |
можэ ли да платя крэдитна карта |
Где можно оставить машину? |
Къде мога да паркирам? |
к’дэ мога да паркирам |
Не отнесёте ли вы мой багаж в номер? |
Бихте ли зенесли багажа в стаята ми? |
бихтэ ли занэсли багажа в стаята ми |
У вас есть место? |
Имате ли място? |
иматэ ли място |
для палатки |
за палатка |
за палатка |
дома на колёсах |
къида-фургон |
к’шта-фургон |
Мы ищем реку |
Търсим река |
т’рсим рэка |
воду |
вода |
вода |
В ресторане
Фраза на русском |
Перевод |
Произношение |
Меню, пожалуйста |
Ако обичате, менюто |
ако обичатэ мэнюто |
что Вы нам рекомендуете? |
|
какво ни препоръчвате? |
что это такое? |
|
какво е това? |
есть ли у Вас хорошее болгарское вино? |
|
имате ли хубаво българско вино? |
хочу одну бутылку |
|
искам една бутилка |
красное/белое |
|
червено/бяло |
Суп |
Супа |
су’па |
закуска |
|
ордьо’вър, мезе’ |
горячее блюдо |
|
горе’що блю’до |
гарнир |
Гарнитура |
гарниту’ра |
напитки |
|
напи’тка |
сок |
|
сок |
чай |
|
чай |
кофе |
|
кафе’ |
пиво |
Бира |
би’ра |
вино |
Вино |
ви’но |
Белое |
Бяло |
бяло |
Красное |
Червено |
червено |
Мясо/птица |
Месо/птици |
месо’/птици |
говядина |
|
те’лешко |
свинина |
|
сви’нско |
Рыба/морепродукты |
Риба/рибни ястия |
риба/рибни ястия |
курятина |
|
пи’лешко |
овощи |
|
зеленчу’ци |
вегетарианские блюда |
Вегетариански ястия |
вегетариански ястия |
детское меню |
|
де’тско меню’ |
диабетическое меню |
|
диабетно меню’ |
Яйца |
Яйца |
яйца |
Салат |
Салата |
салата |
Десерт |
Десерт |
десерт |
Фрукты |
Плодове |
плодове |
Морженное |
Сладолёд |
сладолёд |
Аперитив |
Аперитив |
аперитив |
Вода |
Вода |
вода |
Минеральная вода |
Минерална вода |
минерална вода |
Газированная |
Газирана |
газирана |
Негазированная |
Негазирана |
негазирана |
Лимонад |
Лимонада |
лимонада |
шашлык |
|
шишчета |
грибы |
|
гъби |
гриль |
|
скара |
соль |
|
сол |
сахар |
|
захар |
Завтрак |
Закуска |
закуска |
Обед |
Обяд |
обяд |
Ужин |
Вечеря |
вечеря |
Мелочь |
Малко за ядене |
малко за ядэне |
Счёт, пожалуйста |
Сметката, моля |
смэтката моля |
Всё было очень(не) вкусно |
(Не) беше много вкусно |
(нэ) бэшэ много вкусно |
Даты и время
Фраза на русском |
Перевод |
Произношение |
Утро |
Утро |
утро |
После полудня |
Следобед |
следобэд |
Вечер |
Вечер |
вэчер |
Ночь |
Нощ |
ношт |
Завтра |
Утре |
утрэ |
Сегодня |
Днес |
днэс |
Вчера |
Вчера |
вчэра |
январь |
|
януа’ри |
февраль |
|
февруа’ри |
март |
|
март |
апрель |
|
апри’л |
май |
|
май |
июнь |
|
ю’ни |
июль |
|
ю’ли |
август |
|
а’вгуст |
сентябрь |
|
септе’мври |
октябрь |
|
окто’мври |
ноябрь |
|
ное’мври |
декабрь |
|
деке’мври |
понедельник |
|
понеде’лник |
вторник |
|
вто’рник |
среда |
|
сря’да |
четверг |
|
четвъ’ртък |
пятница |
|
пе’тък |
суббота |
|
съ’бота |
воскресенье |
|
неде’ля |
секунда |
|
Секунда |
минута |
|
Минута |
четверть часа |
|
Четвърт час |
полчаса |
|
Половин час |
час |
|
Час |
сутки |
|
Денонощие |
неделя |
|
Седмица |
месяц |
|
Месец |
полугодие |
|
Полугодие |
год |
|
Година |
столетие |
|
Столетие |
тысячелетие |
|
Хилядолетие |
Который час? |
|
Колко е часът? |
Ровно восемь часов |
|
Точно осем часа |
Пять минут девятого |
|
Осем и пет |
Четверть девятого |
|
Осем и четвърт, осем и петнайсет |
Двадцать пять минут девятого |
|
Осем и двайсет и пет |
Полдевятого |
|
Осем и половина |
Без двадцати пяти девять |
|
Девет без двайсет и пет, осем и трийсет и пет |
Без пятнадцати девять |
|
Девет без петнайсет, девет без четвърт |
Без пяти девять |
|
Девет без пет |
Когда? В котором часу? |
|
Кога? В колко часа? |
В час |
|
В един часа |
Около пяти часов |
|
Около пет часа |
через три часа |
|
След три часа |
час тому назад |
|
Преди един час |
сейчас |
|
Сега |
потом |
|
После ( след това, по-късно) |
тогда |
|
Тогава |
давно |
|
Отдавна |
скоро |
|
Скоро |
Числа и цифры
Фраза на русском |
Перевод |
Произношение |
0 |
|
нула |
1 |
|
едно |
2 |
|
две |
3 |
|
три |
4 |
|
четири |
5 |
|
пет |
6 |
|
шест |
7 |
|
седем |
8 |
|
осем |
9 |
|
девет |
10 |
|
десет |
11 |
|
единадесет |
12 |
|
дванадесет |
13 |
|
тринадесет |
14 |
|
четиринадесет |
15 |
|
петнадесет |
16 |
|
шестнадесет |
17 |
|
седемнадесет |
18 |
|
осемнадесет |
19 |
|
деветнадесет |
20 |
|
двадесет |
21 |
|
двадесет и едно |
22 |
|
двадесет и две |
30 |
|
тридесет |
40 |
|
четиридесет |
50 |
|
петдесет |
60 |
|
шестдесет |
70 |
|
седемдесет |
80 |
|
осемдесет |
90 |
|
деветдесет |
100 |
|
сто |
101 |
|
стои и едно |
110 |
|
стои и десет |
200 |
|
двеста |
300 |
|
триста |
400 |
|
четиристотин |
500 |
|
петстотин |
600 |
|
шестстотин |
700 |
|
седемстотин |
800 |
|
осемстотин |
900 |
|
деветстотин |
1 000 |
|
хиляда |
1 000 000 |
|
миллион |
1 000 000 000 |
|
милиард |
Чрезвычайные ситуации
Фраза на русском |
Перевод |
Произношение |
Мне нужен врач |
Трябва ми лекар |
трябва ми лэкар |
Дантист |
Зъболэкар |
з’болэкар |
Вызовите пожалуйста |
Моля, повикайте |
моля повикайтэ |
Скорая помощь |
Бърза помощ |
б’рза помощ |
Полицию |
Полицията |
полицията |
Мы попали в аварию |
Катастрофирахме |
катастрофирахме |
Где ближайший полицейский участок? |
Къде има полицият наблизо? |
к’дэ има полицият наблизо |
Меня обокрали |
Ограбиха ме |
ограбиха мэ |
Моя машина взломана |
Колата ми е разбита |
колата ми е разбита |
Мне плохо |
|
Зле ми е (Лошо ми е) |
у меня кашель, насморк |
|
Кашлям, имам хрема |
У меня высокая температура |
Имам висока температура |
Имам висока температура |
больница |
|
бо’лница |
Транспорт
Фраза на русском |
Перевод |
Произношение |
Как нам добраться до…? |
|
Как може да стигнем до…? |
Вам нужно сесть на трамвай (толлейбус, автобус) |
|
Трябва да вземете трамвай (троллей, автобус и т.д.) |
До…модно дойти пешком (доехать на трамвае, метро, автобусе) |
|
До… може да стигнете пеш(а) (с трамвая, метрото, автобуса) |
Вы выходите? |
|
Слизате ли? |
Вы садитесь (в троллейбус, трамвай)? |
|
Качвате ли се? |
Вы садитесь? (на место) |
|
Сядате ли? |
ехать на троллейбусе, автобусе, трамвае, такси, поезде, метро, лететь на самолёте |
|
Пьтувам с троллей, автобус, такси, влак, метрото, със самолет |
На чём поедем? |
|
С какво да пътуваме? |
Покупки
Фраза на русском |
Перевод |
Произношение |
Где можно найти…? |
Къде има…? |
к’дэ има |
Сколько стоит? |
Колко струва това? |
колко струва това |
Это слишком дорого |
Това е много скъпо |
това е много ск’па |
Это мне (не) нравится |
Това (не) ми харесва |
това (нэ) ми харесва |
У вас есть другая расцветка (размер)? |
Имате ли това в друг цвят/рамер? |
иматэ ли това в друг цвят/размер |
Я беру это |
Ще го взема |
Щэ го взэма |
Где находится банк? |
Къде има банка? |
к’дэ има банка |
Дайте мне 100г сыра |
Дайте ми сто грамма кашкавал (сирене) |
дайте ми сто грамма кашкавал (сирене) |
2 кг апельсинов |
Два килограма портокали |
два килограма портокали |
У вас есть русские газеты? |
Имате ли руски вестницы? |
иматэ ли руски вэстници |
Где можно позвонить? |
От къдэ мога се обадя? |
от к’дэ мога сэ обадя |
Купить телефонную карту |
Купя фонокарти |
купя фонокарти |
Хочу купить |
|
искам да купя |
Можно примерить? |
|
мога ли да пробвам? |
Дайте мне |
|
дайте ми |
Свинина |
|
свинско месо |
Телятина |
|
телешко месо |
рыба |
|
риба |
Хлеб |
|
хляб |
Помидоры |
|
домати |
Огурцы |
|
краставици |
Перец |
|
пипер |
Яблоки |
|
ябълки |
Груши |
|
круши |
Соль |
|
сол |
Сахар |
|
захар |
Туризм
Фраза на русском |
Перевод |
Произношение |
Здесь можно получить туристическую информацию? |
Има ли тук информация за туристи? |
има ли тук информация за туристи |
У вас есть карта города/список отелей? |
Имате ли карта на града/списък на хотелите? |
има тэ ли карта на града/спис’к на хотэлитэ |
Когда открывается/закрывается музей? |
Кога музеят е отворен/затворен? |
кога музеят е отворэн/затворэн |
Когда открывается/закрывается? |
Кога ще отворят/затворят? |
кога щэ отворят/затворрят |
Церковь |
Църквата |
ц’рквата |
Мечеть |
Джамията |
джамията |
Выставка |
Изложбата |
изложбата |